Allgemeine Geschäftsbedingungen
Timo Klopp Edelstein- und Mineralienversandhandel Wrangelstr.53 - 24105 Kiel - Deutschland Kontakt: info@online-edelstein.de USt-IdNr.: DE 815029392
|
Terms and Conditions
Timo Klopp Edelstein- und Mineralienversandhandel Wrangelstr.53 - 24105 Kiel - Germany contact: info@online-edelstein.de USt-IdNr.: DE 815029392
|
§ 1 Einbeziehungsvereinbarung Für alle Lieferungen und Leistungen, angeboten über den Ebay-Shop Online-Edelstein von Timo Klopp, nachstehend Lieferer genannt, dem Betreiber und Inhaber des eBay-Shops unter dem Verkäufernamen "online-edelstein" gelten die nachstehenden Bedingungen.
|
§ 1 Inclusion Agreement For all deliveries and services offered in the eBay-shop Online-Edelstein from Timo Klopp, called „supplier“ in the following, the owner and operator of the eBay-shop Online-Edelstein apply the following conditions.
|
§ 2 Rückgaberecht Sie können die erhaltene Ware ohne Angabe von Gründen innerhalb von einem Monat durch Rücksendung der Ware zurückgeben. Die Frist beginnt frühestens einen Tag nach Erhalt der Ware und dieser Belehrung. Zur Wahrung der Frist genügt die rechtzeitige Absendung der Ware oder des Rücknahmeverlangens. In jedem Falle erfolgt die Rücksendung auf meine Kosten und Gefahr. Die Rücksendung oder das Rücknahmeverlangen hat zu erfolgen an: Timo Klopp Wrangelstr.53 24105 Kiel Deutschland Rückgabefolgen Im Falle einer wirksamen Rückgabe sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z. B. Gebrauchsvorteile) herauszugeben. Bei einer Verschlechterung der Ware kann Wertersatz verlangt werden. Dies gilt nicht, wenn die Verschlechterung der Ware ausschließlich auf deren Prüfung - wie sie Ihnen etwa im Ladengeschäft möglich gewesen wäre -zurückzuführen ist. Im Übrigen können Sie die Wertersatzpflicht vermeiden, indem Sie die Ware nicht wie ein Eigentümer in Gebrauch nehmen und alles unterlassen, was deren Wert beeinträchtigt.
|
§ 2 Right of return You may return all goods - you need not to name any reasons - during one month by returning them. The earliest begin for the period of one month is one day after you have received the goods and this instruction. To keep inside this time limit, it is enough to send off the goods or to send off your wish to return in time. In any case the return-shipment is on my costs and danger. Please send your return shipment to: Timo Klopp Wrangelstr.53 24105 Kiel Germany Return consequences In case of an effective return both sides will return the received achievements. When the goods are degradatet (e.g. demolished) in any way a replacement fee can be charged. This fee does not apply when the degradation of the goods is caused by their proving/examination only – like you were able to prove/examinate in a local store. You can easily avoid the replacement fee by not using the goods like an owner and avoid anything which could be harmful for the worth of the goods.
|
§ 3 Versandkosten 1) Der Versand erfolgt auf Kosten des Kunden, die Versandkosten sind abhängig vom Gesamtwarenwert. In einer Sendung können beliebig viele Artikel maximal 14 Tage lang gesammelt werden. Versandpreise pro Sendung: Deutschland: Unter 40,00 € Warenwert: 3,70 € 40 € - 150 € Warenwert: 5,00 € Über 150 € Warenwert: kostenloser Versand Versandpreise pro Sendung: EU (inkl. Schweiz & Norwegen), USA & Kanada: Unter 40 € Warenwert: 3,90 € 40 € bis 150 € Warenwert: 5,80 € Über 150 € Warenwert: kostenloser Versand 2) Für Lieferungen in Länder außerhalb der Europäischen Union müssen anfallende Steuern und Zölle vom Käufer übernommen werden. Im Falle einer wirksamen Rückgabe werden Steuern und Zölle nicht vom Lieferer rückerstattet
|
§ 3 Shipping costs 1) Shipping costs are paid by the customer, the shipping costs depend on the total goods value. You can combine as many articles as you like in one shipment within a period of 14 days. Shipping costs per shipment in Germany: Under 40 € total value: 3,70 € 40 € - 150 € total value: 5,00 € Above 150 € total value: free shipping Shipping costs per shipment for EU (incl. Switzerland & Norway), USA & Canada: Under 40 € total value: 3,90 € 40 € - 150 € total value: 5,80 € Above 150 € total value: free shipping 2) For deliveries outside the European Union resulting taxes / tariffs are taken over by the customer. In the case of an effective return taxes and tariffs are not refunded by the supplier.
|
§ 4 Zahlung Die Bezahlung der vom Lieferer georderten Waren erfolgt als Überweisung per Vorkasse. Dafür stellt der Lieferer dem Kunden nach Auftragseingang die benötigten Bankinformationen zur Verfügung. Kunden aus einem anderen Land der EU, inklusive Island, Liechtenstein und Norwegen erhalten den BIC- und IBAN-Code der Bank des Lieferers für EU-Standardüberweisungen, die so günstig und meistens so schnell sind wie eine Überweisung innerhalb Ihres Landes. Paypal wird akzeptiert. Der Lieferer stellt dem Kunden für die bestellte Ware eine Quittung aus, die ihm bei Lieferung der Ware in schriftlicher Form ausgehändigt wird. Die Bezahlung durch Senden von Schecks ist leider nicht möglich. Die Bezahlung durch Senden von Bargeld in versicherten Briefsendungen ist nur auf Anfrage des Käufers möglich. Der Lieferer schließt eine Haftung bei Verlust einer solchen Sendung aus.
|
§ 4 Payment The payment of the goods can be made as bank transfer / money order. The customer gets all required bank-informations after the purchase. Customers from a different land of the European Union, including Iceland, Liechtenstein and Norway will additionally receive the IBAN & BIC number for a EU standard money order which is as cheap and in most cases as fast as a money order inside your homecountry. Paypal is accepted. You will receive an invoice/bill for the ordered goods which comes along the goods in written form. Payment by cheques is not possible, payment by sending cash in an insured letter is possible on request only. The supplier can not be held responsible when such a letter is lost or the cash is stolen during transport.
|
§ 5 Preise Alle Preise beinhalten die gesetzlich gültige Mehrwertsteuer in Höhe von 19%, diese wird auf den Rechnungen seperat ausgewiesen.
|
§ 5 Prices All prices include 19 % VAT (value added tax), which is allocated on all invoices.
|
§ 6 Datenschutz Die für die Geschäftsabwicklung notwendigen Daten werden elektronisch gespeichert und geschäftsintern verarbeitet. Die Behandlung der Daten erfolgt vertraulich. Grundlage hierfür sind die jeweils geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Kunden können jederzeit Ihre Daten löschen lassen - bitte senden Sie hierfür eine entsprechende Mitteilung an: info@online-edelstein Die personenbezogenen Daten der Kunden werden ausschließlich dazu verwendet, um den abgeschlossenen Vetrag mit dem Kunden zu erfüllen.
|
§ 6 Data security The data necessary for the order process is stored electronically and processed business-internally. Your data is kept and treated confidentially, according to the respective German legislation. Customers can delete their data at any time - in this case please send a notice to: info@online-edelstein.de Person related data of the customers is used only to fulfill the contract with the customer.
|
§ 7 Urherberrecht Die Seiten des Online-Versandportals "www.online-edelstein.de" des Lieferers und Inhalte sogenannter "Artikelbeschreibungen" in den "Auktionen" und "Festpreisangeboten", angeboten über eBay unter dem Verkäufernamen "online-edelstein" des Lieferers sowie die darin enthaltenen Bilder genießen einen urheberrechtlichen Schutz gemäß dem Urheberrechtsgesetz. Veröffentlichung, Vervielfältigung, Verbreitung sowie Nachahmung sind nur mit schriftlicher Genehmigung des Lieferers gestattet.
|
§ 7 Copyright The pages of "www.online edelstein.de" of the supplier and contents of so-called "descriptions of articles" in the "auctions" and "buy it now offers", offered on eBay under the suppliers name "online-edelstein" as well as the pictures contained in it enjoy a copyright protection in accordance with the copyright law. Publication, duplication, spreading as well as imitation are permitted only with written permission of the supplier.
|
§ 8 Verweise und Links Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Internetseiten (”Links”), die außerhalb des Verantwortungsbereiches des Autors liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschließlich in dem Fall in Kraft treten, in dem der Autor von den Inhalten Kenntnis hat und es ihm technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern. Der Lieferer erklärt hiermit ausdrücklich, dass zum Zeitpunkt der Linksetzung keine illegalen Inhalte auf den zu verlinkenden Seiten erkennbar waren. Auf die aktuelle und zukünftige Gestaltung, die Inhalte oder die Urheberschaft der gelinkten/verknüpften Seiten hat der Lieferer keinerlei Einfluss. Deshalb distanziert er sich hiermit ausdrücklich von allen Inhalten aller gelinkten /verknüpften Seiten, die nach der Linksetzung verändert wurden. Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.
|
§ 8 Links and references At direct and indirect references to other sites (links) which are outside the suppliers authority, the supplier can only be held responsible in the case that he knows of any illegal contents and it is technically possible and reasonable for him to prevent the usage of illegal contents. The supplier hereby explains that no illegal contents on the linked sides could be recognized at the time of the link setting. The supplier has no influence on the current or future content of the linked sites. Therefor the supplier distances from all contents of linked sites which were changed after link setting. Only the owner/operator of the side, to which one referred, is resonsible for illegal, incorrect or incomplete contents and for damage which results from the usage or not-usage of such information – not the one who just refers to such publications by links. |
§ 9 Erfüllungsort, Gerichtsstand Für alle Streitigkeiten aus dem Vertragsverhältnis ist, wenn der Besteller Kaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist, das Gericht des Hauptsitzes des Lieferers zuständig.
|
§ 9 Area of jurisdiction If the orderer is a commercial buyer, a legal entity of the public right or a public estate, the court of the head office of the supplier is responsible for disputes from the contract.
|
§ 10 Schlussbestimmungen Sollten einzelne Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen unwirksam sein oder werden, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt. Die unwirksamen Bestimmungen sind durch solche zu ersetzen, welche dem wirtschaftlichen Ziel am nächsten kommen.
|
§ 10 Final clause If individual regulations of these terms and conditions should be ineffective or become ineffective in the future, then thereby the validity of the remaining regulations is not affected. The ineffective regulations have to be replaced by such regulations, which come next to the economic goal.
|